2008年03月25日

[英訳版コミック] “FULLMETAL ALCHEMIST”(「鋼の錬金術師」英語版)第3巻より:"What if〜?" (〜だとしたらどうする?)

鋼の錬金術師_第19巻_エド_アル_英会話_英語_ハガレン“FULLMETAL ALCHEMIST”(「鋼の錬金術師」英語版)第3巻からこの一幕。

エドとアルが、賢者の石の秘密に迫るべく第5研究所に進入を果たしますが、外を固めるアルは、死刑囚、バリー・ザ・チョッパーの襲撃を受けます。

自分と同じ身体を持つアルに思わぬ苦戦を強いられたバリーが仕掛けた心理戦。
これは、ボディ・ブローのように、この後しばらく兄弟の関係をギクシャクしたものにするのですが……

"It's nothing" (何でもない、どうってことない)

"by the way" (ところで)

"trust" (信用する)

"Sorry, sorry, it's nothing. By the way...do you trust your big brother?" (「いや、悪ィ悪ィ。ところでおめェ兄貴を信頼してるか?」)

ランキング一括投票ボタン


鋼の錬金術師_第19巻_エド_アル_英会話_英語_ハガレン

"What if〜?" (〜だとしたらどうする?)

"fabricate" (でっちあげる、捏造する)

"What if your personality and memories were all fabricated by your "big brother"?" (その人格も記憶も兄貴の手によって人工的に造られたものだとしたらどうする?)


 

→BookStore:コミック(英語版)へ
→漫画で英会話.net トップページへ

manga_de_english at 00:25コメント(2)トラックバック(0)鋼の錬金術師   この記事をクリップ!

トラックバックURL

コメント一覧

1. Posted by 配達人X    2008年04月10日 08:11
電子ファイル版コミックに興味はありませんか?

「デリコミ!」は会員数限定、期間限定(1期ごとに10号のメルマガがお手元に届きます)で最新刊・名作コミックの電子版に関する特盛情報をお届けするメールマガジンです。

「デリコミ!」で、場所をとらず、半永久的に劣化しない電子コミックをゲットしましょう!

現在第23期会員を募集中です。先着20名様まで!

23期01号のタイトルは「鉄腕バーディー 第18巻/ゆうきまさみ/2008年3月5日発売」

>>>詳しくはこちら:「デリコミ! Season 23」
http://blog.livedoor.jp/delivery_comic/
2. Posted by haru    2008年05月02日 15:59
こんにちは。
英語チャットにご興味ありましたら、お試しください。

http://www.tearoomschat.com/

コメントする

名前:
URL:
  情報を記憶: 評価:  顔   星
 
 
 
Profile
石動(いするぎ)アキ
外資系製薬企業勤務。♂。

大学病院とその関連病院で臨床中心に仕事してましたが、転機が訪れ、転職を果たして4年目になります。

海外経験0だったのに外資系で働くことになり、30の手習いで英会話の勉強を始めて、現在はTOEIC 885点。それでもビジネス会話が何とかなるというレベルで、日々これ精進の真っ最中。

こちらのブログでは、主に英語の勉強法について綴っていこうと思います。

愛妻と愛息×2との4人暮らし。

最新記事
QRコード
QRコード
  • livedoor Readerに登録
  • RSS
  • livedoor Blog(ブログ)